В книге собрано более тысячи словарных гнёзд «ложных друзей переводчика», то есть английских слов, похожих на русские слова, но имеющих другой смысл, таких как academy = училище, agitator = мешалка, approbate = одобрять, aspirant = честолюбец, matrass = больничная утка, resin = смола, и т.п. На момент её издания данная книга является наиболее полным собранием таких слов.
Название: Англо-русский словарь \»ложных друзей переводчика\»
Автор: К. Краснов
Издательство: Издательское содружество А. Богатых и Э.РАкитской
Год: 2004
Язык: русский
Формат: PDF, RTF, DjVu
Страниц: 80
Размер: 10,9 Мб
Скачать К. Краснов — Англо-русский словарь \»ложных друзей переводчика\» (2004 ) pdf,djvu,rtf
Скачать с uploaded.net
Скачать с depositfiles.com