К. Краснов
В книге собрано более тысячи словарных гнёзд «ложных друзей переводчика», то есть английских слов, похожих на русские слова, но имеющих другой смысл, таких как academy = училище, agitator = мешалка, approbate = одобрять, aspirant = честолюбец, matrass = больничная утка, resin = смола, и т.п. На момент её издания данная …
-
Литература
К. Краснов – Англо-русский словарь “ложных друзей переводчика” (2004 ) pdf,djvu,rtf
В книге собрано более тысячи словарных гнёзд «ложных друзей переводчика», то есть английских слов, похожих на русские слова, но имеющих другой смысл, таких как academy = училище, agitator = мешалка,…